Precadettə alla deriva! Prepararsi all’era glaciale!

Che ad Agape faccia freddo non è certo una novità, ma mai ci saremmo aspettatə l’arrivo di un vero e proprio congelamento! Ti sei mai chiestə cosa faresti nel caso di una glaciazione globale? Quali oggetti essenziali porteresti nel tuo zaino? Con chi migreresti verso un luogo più sicuro? Ti prenderesti cura di un bambino sconosciuto nella strada per riportarlo alla sua famiglia? La nostra vita è quasi interamente costruita sulla routine: ognunə di noi ha azioni, impegni e riti che lə accompagnano giornalmente, ognunə di noi ha la certezza di avere delle bolle sociali composte da famiglia, amichə e partner verso cui rivolgersi in qualsiasi momento e su cui contare per vivere la propria vita; ma cosa faresti se questo equilibrio un giorno venisse sconvolto da un avvenimento catastrofico? Lasciare tutto ciò che conosciamo e incominciare una nuova vita è difficile, sembra quasi impossibile, ma come ci insegnano Sid, Manny e Diego (non il vostro staffista) l’importante è viaggiare col sorriso e circondarsi di persone giuste che possano insegnarti da zero cos’è la famiglia e quale luogo può essere chiamato casa… sempre se casa non possa essere anche qualcos’altro o qualcun altrə! In questi sette giorni insieme pianificheremo la nostra migrazione verso un luogo più sicuro, creando una comunità e cercando di capire quanto possiamo offrire al gruppo come individui e quanto il gruppo può offrire a noi attraverso giochi, nuove idee e attività. Se vuoi salvarti prepara lo zaino e raggiungici per partire e mi raccomando, non scordare di portare un maglione!

  • Nel pomeriggio del primo giorno la staff organizza una riunione di presentazione del campo, indirizzata ai genitori: vi invitiamo caldamente a partecipare, per ascoltare il progetto del campo, per rivolgere le vostre domande e per conoscersi un po'.

  • Durante i campi Precadetti/e ad Agape è d’uso istituire una cassa comune per l’acquisto di bibite e dolci per la festa finale. Vi chiediamo, pertanto, di non lasciare soldi ai vostri figli e alle vostre figlie, ma di versare la vostra offerta per la cassa comune direttamente alla staff all’inizio del campo.

  • Come in ogni situazione di vita comunitaria, vi è il rischio di trasmissione di pidocchi, pertanto vi chiediamo la massima attenzione prima della partenza.

  • Non è consentito l’utilizzo di telefoni cellulari e giochi elettronici.

  • Potrete telefonare ai vostri figli e alle vostre figlie dalle 8.30 alle 9.30 e dalle 13.00 alle 14.00; non la sera per non creare momenti di malinconia che possano turbare la serenità dei/delle precadettɜ e di tutto il campo. Se possibile è consigliabile evitare telefonate quotidiane. Agape possiede una sola linea telefonica: vi chiediamo, quindi, di non dilungarvi troppo per concedere a tutti e tutte la possibilità di parlare con la propria famiglia. Sono sempre benvenuti messaggi per e-mail (anche con immagini, possibilmente non troppo pesanti). L’indirizzo di posta elettronica è [email protected]. Le e-mail saranno consegnate durante i pasti.

  • It is very important to notify us in advance of any medical issues (medications, allergies, diuresis, phobias, etc.) or dietary requirements (food allergies, prohibited foods, etc.). In these cases, it is essential that you notify us of any special needs at least one week in advance so that the kitchen can make the necessary arrangements. Please attach a sheet when registering and speak directly to the staff at the beginning of the camp.

  • Adults and children over the age of 14 must have a valid ID card or other valid document.

  • Agape is not liable for accidents or damage that may occur during the camps due to failure to comply with the internal regulations and rules decided from time to time in the various camps. The Center is liable for the cash and belongings of camp participants only if expressly handed over for safekeeping. Agape will seek reimbursement for damage caused by guests.

  • Agape cannot administer medication. If you have any special needs, you must bring the necessary supplies with you before arriving. The pharmacy in Prali is not open every day.

  • For hygiene reasons, Agape cannot accommodate dogs or other animals inside the Center.

  • Agape provides blankets and sheets, but you must bring your own towels. Rooms are triple or quadruple, with shared bathrooms on each floor; there are no single or double rooms available.

  • Please note that Agape is located at 1,600 meters above sea level and, even in summer, evenings can be particularly cold.

ISCRIZIONE

Quote

Ticket Type Price Spaces
Quota Ridotta €301,00
Quota 0 €336,00
Quota 1 €378,00
Quota 2 €434,00

Informazioni per la registrazione


DATI ANAGRAFICI MINORE

Come da documenti d'identità




DATI ANAGRAFICI TUTORE

Come da documenti d'identità


Privacy e consensi



Iscrivendosi al campo di Agape, genitori e minore sottoscrivono un impegno che assume la forma del patto di fiducia e di responsabilità nel rispetto di regole fondamentali. La rottura di tale patto genera ripercussioni che possono arrivare fino all'immediato allontanamento dal centro stesso.
I minori non devono conferire informazioni o dati personali in assenza del consenso degli esercenti la responsabilità genitoriale su di loro. Qualora AGAPE venisse a conoscenza del fatto che i dati personali sono stati forniti da persona minore di età (minore di anni 18), provvederà all'immediata distruzione degli stessi o a chiedere la trasmissione di apposito consenso da parte dei genitori (o dell'esercente la responsabilità genitoriale), riservandosi altresì la facoltà di inibire l'accesso ai servizi disponibili sul Sito a qualsiasi utente che abbia celato la propria minore età o che abbia comunque comunicato i propri dati personali in assenza del consenso dei propri genitori (o dell'esercente la responsabilità genitoriale).

Accessibility Toolbar